Rinoceronte Editora
RINOCERONTE EDITORA é a primeira editorial especializada na publicación de obras traducidas ao galego. Naceu en Cangas do Morrazo no ano 2005 coa intención de importar para a nosa lingua literatura estranxeira, fundamentalmente recente, e en especial de ámbitos culturais e lingüísticos inéditos en galego.
A mellor literatura do mundo
Na nosa selección de títulos tratamos de cubrir dúas vertentes: apostar por autores de calidade, aínda descoñecidos no noso contexto literario e cultural; e ofrecer obras de autores recoñecidos, recentes ou inéditas en galego. Buscamos amosar un panorama amplo da literatura que se publica en diferentes puntos do planeta, dentro das nosas posibilidades, filias e fobias. No noso catálogo atoparás as primeiras traducións literarias publicadas en galego dende o húngaro, o xaponés ou o árabe.
Outro xeito de facer as cousas
En Rinoceronte dedicamos especial coidado ós nosos libros. Escollemos demoradamente os nosos libros, os nosos tradutores, e queremos que os lectores dispoñan de toda información relativa ós libros que teñen nas mans: título, orixinal da obra, data e lugar da primeira edición, quen o traduciu, quen o revisou, quen ilustrou a capa, quen o maquetou, quen o imprimiu, quen o encadernou, que papel se empregou e con que tipografía se compuxo.
Produtos de Rinoceronte Editora
O hibisco púrpura
Chimamanda Ngozi Adichie
Rinoceronte Editora
Tradución de Moisés Barcia
PVP rec. 20,00 €
Maus
Art Spiegelman
Rinoceronte Editora
De novo o clásico de Art Spiegelman en galego
PVP rec. 22,00 €
As almas grises
Philippe Claudel
Rinoceronte Editora
Tradución do francés de Moisés Barcia
PVP rec. 18,00 €
Cotovía
Dezső Kosztolányi
Rinoceronte Editora
Tradución do húngaro de Sergio de la Ossa
PVP rec. 18,00 €